呼明君

圣杯在古老的罗斯林下静待,
剑刃圣杯守护着她的门宅,
与大师的杰作相拥入梦,
漫天星光下,她终可入眠。
Fire & Ice - Emily Vaughn

小豆之家:

Was it you that took the matches?
是你点燃了火柴吗?
Blew up the flame I had without ya
把我的内心燃烧殆尽
Was it you that threw the water on the fire?
还是你浇灭了我炽热的内心?
I put the old me in a box
我将以前的我打包起来
Set it on fire and watch it go off
将它放在烈火上烧的一干二净
I burried it deep where you lost
我将它深深埋在你丢掉的地方

I set it on fire now watch me go off
点燃它然后潇洒地离开
Knew you wanted fire
知道你想要热情
But you're getting ice
但是你太过冰冷
Took everything higher
就让一切烧的更加猛烈
But baby, it's alright
但是宝贝,我很好
Cause luckily I'm reinventing myself
因为老娘正在重生
Luckily I didn't need your help
我不需要你的帮助
Lucky for me I found the good in this mess
幸运地在混乱中找到了我的方向
Your bad intentions couldn't hold me back
收回你那假惺惺的劝说
Now I'm burning brighter
现在老娘重生了
I'm feeling higher than I ever could with you here
我比没有你这个混蛋感觉更自由
Now I'm burning brighter
现在老娘已活得更漂亮
I'm feeling higher
感觉更加自由
Than I ever could
比以前任何时候都要好
(Than I ever could with you here)
比有你这混蛋的时候还要好
Knew you think you seen all I can be
知道你认为你能看到我现在的一切
But you should see me now that I am free
但是你应该看到我现在更自由
You can't put out my fires
你不能再来伤害我
So go ahead try it
所以你尽管来试一试
I put the old me in a box
我将以前的我打包起来
Set it on fire and watch it go off
将它放在烈火上烧的一干二净
I burried it deep where you lost
我将它深深埋在你丢掉的地方
I set it on fire now watch it go off
点燃它然后潇洒地离开
Knew you wanted fire
你想要无限的热情
But you're getting ice
但是你太过冰冷
Took everything higher
就让一切烧的更猛烈
But baby, it's alright
宝贝我很好
Cause luckily I'm reinventing myself
因为我正在重生
Luckily I didn't need your help
我不需要你的帮助
Lucky for me I found the good in this mess
幸运的是我在混乱中找到了真实的自我
Your bad intentions couldn't hold me back
你假惺惺的挽回并不能使我回来
Now I'm burning brighter
现在老娘已重生
I'm feeling higher
我感觉更自在
Than I ever could with you here
比有你这个混蛋陪着的时候
Now I'm burning brighter
现在老娘活得更漂亮了
I'm feeling higher
感觉好极了
Than I ever could
比以前任何时候
(Than I ever could with you here)
比和有你这个混蛋的时候

小豆之家敬上!

评论

热度(24)